海南自由貿(mào)易港法 Hainan Free Trade Port Law
《中華人民共和國(guó)海南自由貿(mào)易港法》已于近期通過。該法將為外商投資企業(yè)家提供一個(gè)穩(wěn)定、可預(yù)期的營(yíng)商環(huán)境,推動(dòng)自由貿(mào)易和投資發(fā)展。
The recently passed Hainan Free Trade Port (FTP) Law will provide a stable and predictable business environment for foreign investors and promote free trade and investment, the governor of south China's Hainan province said.
海南三亞灣(圖片來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))
【知識(shí)點(diǎn)】
2018年4月13日,習(xí)近平總書記在慶祝海南建省辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)30周年大會(huì)上發(fā)表重要講話,賦予海南全面深化改革開放新的歷史使命,支持海南逐步探索、穩(wěn)步推進(jìn)中國(guó)特色自由貿(mào)易港建設(shè)。2020年6月1日,《海南自由貿(mào)易港建設(shè)總體方案》正式公開發(fā)布。一年后,全國(guó)人大常委會(huì)表決通過了海南自由貿(mào)易港法。海南自由貿(mào)易港法的頒布實(shí)施,是海南自貿(mào)港建設(shè)的一件大事,具有里程碑意義。
《中華人民共和國(guó)海南自由貿(mào)易港法》重點(diǎn)圍繞貿(mào)易投資自由化、便利化這一中心任務(wù),著眼于基本框架和關(guān)鍵制度,主要內(nèi)容可以概括為以下五個(gè)方面:
一是在授權(quán)立法和管理權(quán)限方面,規(guī)定國(guó)家建立海南自由貿(mào)易港建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)制和與海南自由貿(mào)易港建設(shè)相適應(yīng)的行政管理體制。
二是在貿(mào)易自由化、便利化方面,確立一線放開、二線管住的貨物貿(mào)易監(jiān)管模式,對(duì)負(fù)面清單之外的跨境服務(wù)貿(mào)易,按照內(nèi)外一致的原則管理。
三是在投資自由化、便利化方面,全面推行極簡(jiǎn)審批投資制度,完善投資促進(jìn)和投資保護(hù)制度,強(qiáng)化產(chǎn)權(quán)保護(hù),適用專門的外商投資準(zhǔn)入負(fù)面清單和放寬市場(chǎng)準(zhǔn)入特別清單,推行市場(chǎng)準(zhǔn)入承諾即入制。
四是在稅收制度方面,按照簡(jiǎn)稅制、零關(guān)稅、低稅率的原則,明確海南自由貿(mào)易港封關(guān)時(shí)、封關(guān)后簡(jiǎn)化稅制的要求,免征關(guān)稅的情形、貨物在內(nèi)地與海南自由貿(mào)易港之間進(jìn)出的稅收安排及對(duì)符合條件的企業(yè)和個(gè)人實(shí)行所得稅優(yōu)惠。
五是生態(tài)環(huán)境保護(hù)方面,規(guī)定海南自由貿(mào)易港實(shí)行最嚴(yán)格的生態(tài)環(huán)境保護(hù)制度,實(shí)行環(huán)境保護(hù)目標(biāo)完成情況一票否決制和生態(tài)環(huán)境損害責(zé)任終身追究制。
【重要講話】
中國(guó)將有效發(fā)揮自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)、自由貿(mào)易港引領(lǐng)作用,出臺(tái)跨境服務(wù)貿(mào)易負(fù)面清單,在數(shù)字經(jīng)濟(jì)、互聯(lián)網(wǎng)等領(lǐng)域持續(xù)擴(kuò)大開放,深入開展貿(mào)易和投資自由化便利化改革創(chuàng)新,推動(dòng)建設(shè)更高水平開放型經(jīng)濟(jì)新體制。
China will continue to leverage the pioneering role of pilot free trade zones and free trade ports in steering opening up. We will introduce a negative list for cross-border services trade and open still wider in areas like the digital economy and the internet. We will deepen reform and innovation in trade and investment liberalization and facilitation, and make institutional innovations to support an open economy of higher standards.
——2020年11月4日,習(xí)近平在第三屆中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)開幕式上的重要講話
【重要指示】
海南省要敢于擔(dān)當(dāng)、主動(dòng)作為,以釘釘子精神夯實(shí)自由貿(mào)易港建設(shè)基礎(chǔ)。
The local government of Hainan should act boldly and proactively to accomplish the goal of laying a solid foundation for the construction of the Hainan free trade port.
——2020年6月2日,習(xí)近平對(duì)海南自由貿(mào)易港建設(shè)作出的重要指示
【相關(guān)詞匯】
貿(mào)易和投資自由化便利化
trade and investment liberalization and facilitation
中國(guó)特色自由貿(mào)易港
free trade port with distinctive Chinese features
全面深化改革開放試驗(yàn)區(qū)
pilot zone for furthering all-round reform and opening up
來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)