諸子學(xué)
Study of A Hundred Schools of Thought
指諸子的學(xué)說(shuō)以及研究諸子學(xué)說(shuō)的學(xué)問(wèn)。春秋末期至西漢初年,當(dāng)時(shí)的學(xué)者針對(duì)社會(huì)秩序與價(jià)值觀念的崩壞,展開(kāi)了自由而深刻的思考,提出了多元的理論主張。這些學(xué)說(shuō)被統(tǒng)稱為“諸子學(xué)”。諸子學(xué)對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,各派學(xué)說(shuō)經(jīng)由后人的研究與闡發(fā),獲得了不同程度的發(fā)展。諸子學(xué)說(shuō)的進(jìn)一步發(fā)展,也屬于“諸子學(xué)”的范疇。
This term refers both to the theories of the diverse groups of scholars from the late Spring and Autumn Period to the early Western Han Dynasty, as well as the study of these theories. During those years, scholars engaged in free and in-depth reflection on the collapse of the social order and societal values and came up with diverse theoretical propositions. All of these theories are known as the study of A Hundred Schools of Thought. The study of A Hundred School of Thought had far-reaching influence on later generations, who researched and elucidated theories of the schools and developed them further. This further development of A Hundred Schools of Thought is also covered by the study of A Hundred School of Thought.
引例 Citation:
◎達(dá)觀之士,既知經(jīng)學(xué),兼有諸子之學(xué),取其所長(zhǎng),舍其偏滯,則于理道無(wú)不該矣。(杜佑《通典·選舉五·雜論議中》)
遍覽群書(shū)的人,既通曉經(jīng)學(xué),又兼而掌握諸子之學(xué),取其長(zhǎng)處,舍其偏狹固守之說(shuō),則對(duì)于道理的掌握就無(wú)不完備了。
Erudite scholars are well-versed in not only the study of classics but the study of A Hundred Schools of Thought as well. They are able to draw upon their merits and discard their biased or rigid viewpoints. This is how they have mastered all the principles. (Du You: An Encyclopedic History of Institutions)
推薦:教育部 國(guó)家語(yǔ)委
供稿:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
責(zé)任編輯:錢(qián)耐安